Sentence examples for understanding how to get from inspiring English sources

Exact(5)

She seems to genuinely care about the team working for her, understanding how to get the best out of them – "they've just done 80 covers and they've started to relax so you've got to keep them going.

This prevented me from healing and understanding how to get out of a situation.

Being a real findomme means taking control of your finsub and understanding how to get into his head.

"Frankly, this is the kind of thinking our country needs, understanding how to get a good result out of a very bad and sad situation.

I feel like it gets at the paralysis and deferred panic that hangs over everyone's lives at this point in history, but also the determination to survive, to do the work of understanding how to get out of this mess.

Similar(55)

Understanding how market panics begin is the key to understanding how to avoid getting caught when markets start turning sour, he writes in his book, Market Panic.

Andy Day Beverley, East Yorkshire At last, there is a glimmer of understanding about how to get things done (Sleaze returns to damage Tories as MP quits in lobbying scandal, 1 June).

"I think it's time for new ideas," he said, "to have someone who has some understanding of how to get things done".

Repeated complaints from the National Audit Office NAOO) that government has insufficient understanding of how to get the best from consulting have damaged our industry and its reputation.

Known for his straw hats and jokes, Mr. D'Alesandro tempered his New Deal populism with a pragmatic and occasionally ruthless understanding of how to get things done.

Despite this, he said, industry understanding of how to get the most out of all those computational elements was lacking.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: