Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
"Deeper Understanding," first recorded in 1989, gives a sense of Bush's odd ability to channel digital life while also sounding like an attendee at a Renaissance Faire.
I try to teach the other way round by building intuition and understanding first, then nailing it down with equations and formulas.
"My first questions had to do with defending Saudi Arabia, and the importance of having a clear political understanding first of what we were doing," Powell told me recently.
It keeps the talker's focus on weight and physical appearance, and when one member of a conversation throws the f-word into the mix, it's tough not to respond with self-denigration to show empathy and understanding: First friend: "I can't believe I ate that brownie.
And I think it was a lack of understanding, first, of how they affect the markets.
Identifying high-risk adolescents and understanding first onset of depression in adolescence are important steps in reducing depression morbidity.
Similar(42)
He has vast experience of managing in the Premier League and an understanding, first-hand, of the north-east and the passion of our fans, which will stand him in great stead.
The discussion of the SLA, L2W, and SCT approaches will be followed by an elaboration on why the Sydney School is productive for understanding second language acquisition and second language writing.
Sanchez's university education left her with two understandings; first, that she had acquired a disgust for "high culture", and second that she no longer had an interest in philology, her chosen field of university study.
In my lifetime, I can see my way to understanding the first, but not the second".
He subsequently criticized Professor Teachout his preferred epithet for not understanding the First Amendment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com