Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Designed for Sharing vs. Sharing your designs: Understanding Collaboration in Design Education through the iDeas Learning Ecology.
Failing to enlist Wright's understanding collaboration, the museum authorities made a gallant effort to treat this formidable shell the way an engineer might treat a mountain he cannot remove but can circumvent by a tunnel.
These social facilitators appear to be central for understanding collaboration project failure.
The notion of moral economies of science will also be elaborated upon and its relevance to studying and understanding collaboration set out.
Wisdom: Freedom to be a vessel of compassion, intuition, understanding, collaboration and community help us evolve our human communication and our human connection to further take us on our soul's journey, as us.
Analysis of co-authorship patterns is frequently used in advanced bibliometric studies as a means for understanding collaboration.
Similar(50)
Its primary objective shall be to promote discussion and mutual understanding, collaborations, training, education and sharing of expertise with a view to enhancing and developing techniques of, and research related to, safety, efficacy and cost-effectiveness evaluations of medicines and medical devices".
His understanding of collaboration, as much as his intricate appreciation of what's possible in a song, have always been key elements of his relentless musical discovery, and one of his most enduring trademarks is the way he keeps making something brand new.
The findings of the review will provide information about health professionals' understanding of collaboration, the perceived barriers and facilitators to collaborative practice and their attitude about working in collaboration.
Understanding what collaboration is not is a crucial part of getting better at it.
You are our last hope for understanding your collaboration with Kimura.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com