Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
And even if you are naturally skilled at empathetic understanding, check to see if you're actually putting it into practice in your leadership role.
Indeed, the vast majority of students reported TEFA strategies as most useful for an understanding check of course content (97% for ARS and 93.4% for practice quizzes) and weakness identification for remediation (92.4% for ARS and 93.4% for practice quizzes).
This lead to discussions at subsequent team meetings about why this might be the case rather than using the questions for an understanding check, and team members were tasked with talking with students informally.
An understanding check of course content remained the most useful for both strategies (90% for ARS and 92.6% for practice quizzes) followed by authentic preparation (83.3% for ARS and 92.6% for practice quizzes).
Similar(56)
Understanding of DN was first determined, and if necessary an explanation of DN was given and understanding checked again.
Understanding Your Check -- This section outlines the layout of your check and what each area means.
The survey will be pretested, with a convenience sample of up to eight clinicians, to establish the clinical validity of the vignettes, examine participants' understanding and check how long the survey takes to complete.
The participant information sheet has been written for ease of understanding and checked for readability using The Flesch-Kincaid Grade Level readability score (8.3) and Flesch Reading Ease Test (64.5).
"Any questions?": Investigating understanding-checks in the language classroom.
In regard to communication style, physicians are advised to provide clear explanations, avoid jargon, and continually check understanding.
The interviewers noted any items about which the subjects asked for clarification and they discussed problematic items with the women in order to check understanding.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com