Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "understanding benefit" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the comprehension of advantages or gains, but it lacks clarity and context. Example: "The understanding benefit of this program is that it enhances productivity."
Exact(3)
Positive psychology is a very long way from understanding benefit finding and its correlates.
This points to a need to explore the sources of disagreement and to develop a coherent framework for understanding benefit sharing and elements of MTAs.
Appropriate target identification and selection have limited the successful development of epidermal growth factor receptor inhibitors, and while activating mutations have proved crucial in understanding benefit in lung cancer, the same has never been demonstrated in breast cancer.
Similar(57)
Yet, such information is required for effective resource allocation, checking underlying program assumptions, understanding benefits and potential harms.
Children's understanding benefits when problems are presented with concrete materials that are faded into abstract representations.
Thus, those with higher levels of education may be better at understanding benefits given as percentages and therefore also at balancing risks against benefits.
There was, on this understanding, intellectual benefit in political participation, and, equally, political practice might benefit from the speculative mind.
We know that emotions influence the understanding of benefit and risk.
A better understanding will benefit physiotherapy education.
Such strategies would serve "mothers and others" and the evolution of "mutual understanding" to benefit all (Hrdy, 2009).
The study in this article may promote turbidite channel theory understanding and benefit 3-D geomodeling, making it useful in developing this type oilfield more efficiently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com