Sentence examples for understanding as to how from inspiring English sources

Exact(60)

And you have to understand that the position of the secretary simply has to do with her understanding as to how the statutes are written.

However, we have limited understanding as to how the built environment affects child pedestrian safety around schools.

Reach an understanding as to how much activity will be managed by locally resident personnel and how much by partners based elsewhere.

And second, Ross noted the United States and Israel share a common understanding as to how far along Iran's nuclear program is.

"Over the coming weeks we hope to gain a better understanding as to how such a wonderful young man lost his life in such a horrible way.

Gaining an understanding as to how these apparently divergent functions are interrelated and controlled could elucidate new therapeutic strategies designed to harness the neuroprotective activity of IFNγ.

Importantly, our understanding as to how our gut epithelial compartment manages this balancing act is now rapidly emerging, answering one of the oldest questions in cell biology.

I now have a greater understanding as to how a seed research station works for a large company like DuPont Pioneer.

Addressing the Criminal Justice Alliance, the supreme court president said: "It is necessary to have some understanding as to how people from different cultural, social, religious or other backgrounds think and behave and how they expect others to behave.

She said that in social care, there is a revolution of understanding as to how technology can be used in care planning and supporting professionals to better interact with the people they work with.

"Over the coming weeks we hope to gain a better understanding as to how such a wonderful young man lost his life in such idyllic surroundings in such a horrible way".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: