Sentence examples for understanding as a from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(58)

"About the journey towards radicalism, I try to understand – although this is not understanding [in order] to forgive – it is understanding as a citizen.

It's understanding as a group that we disappointed ourselves".

Niebuhr regards interfaith understanding as a "civic discipline," much like honesty in paying taxes.

If everything is about misogyny, then it risks becoming as much a hindrance to understanding as a help.

My understanding, as a young child, was that affection and being close to people was about doing sexual acts".

Recorded from 1974 to 1980 and previously available only on vinyl, the material ranges so broadly in structure and scale that it almost defies understanding as a single body of work.

Here was a form of teaching that built on the child's innate knowledge and love of learning, required virtually no rote instruction and permitted children to acquire information and understanding as a painless byproduct of pleasurable activities.

It's our collective understanding, as a society, of the things technology can do, the things it can't yet do, and then AI – the stuff that happens where those things meet.

It has been my understanding, as a Holocaust survivor (Auschwitz-Birkenau, prisoner No. 172099), that the German reparations were to those Jews who suffered directly, not to the descendants.

Discussing God's aspects "as a being of the understanding," "as a moral being or law," "as love," and others, he argued that they correspond to different needs in human nature.

Somewhere along the way, we came to an understanding as a nation (without ever really discussing it) that if you can possibly afford to pay for your children's college education, then you should.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: