Sentence examples for understanding any from inspiring English sources

Exact(60)

The Shuar are an indigenous group of hunter-horticulturalists who had been taught Spanish but have their own language, and the scientists wanted to see if they could understand the meaning, even without understanding any of the words, when adults talked to babies in English.

Oh my, I had three wild days of reading, remembering so many vivid details without understanding any!

Understanding any causal links between changed levels of atmospheric greenhouse gases and extreme weather events is obviously of major importance.

Interwell connectivity is a key issue in understanding any field performance, especially when secondary and tertiary recovery methods are initiated.

"The likelihood of prosecution is much less important than understanding any vulnerability in their products," he said.

Without necessarily understanding any of the code, can you guess why they sound the way they do when played together?

She has theories about stuff she's hardly heard of, swears all the time, is passionate about football without understanding any of the rules and is a "tea junkie".

Well, policy makers try to and really should be very understanding any time they ask an existing building to make changes.

The resulting formalism is dual in the sense that it also allows understanding any hole as a kind of (sometimes rigid) closed string loop.

I've included it because I've always felt that understanding any militancy involves understanding the country, state and communities where it is rooted.

But it is as the bulk of the Jews read Hebrew, or ignorant Catholic priests read Latin, without understanding any thing they read.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: