Your English writing platform
Free sign upExact(21)
"It's about understanding and sharing best practice and thinking why we don't consider what [this or] that university did more efficiently?
They greatly simplify the understanding and sharing of complex computation processes and do not require the user to have any prior programming experience.
He dares viewers to enjoy the scene and presents this violence in a manner that is not at all judging or condescending but, rather, understanding and sharing the gangsters' part in the animal element of human life.
He dares viewers to enjoy the scene — and presents this violence in a manner that is not at all judging or condescending but, rather, understanding and sharing the gangsters' part in the animal element of human life.
At the conference, the group announced the formation of the Controlled Environment Agriculture Global Association, an organization to foster growth, understanding and sharing ideas related to controlled environment agriculture and associated industries.
All in all M. Beck, while entirely understanding and sharing your Lordship's general desire, did not at present see any facts on which to base a forecast of German change of policy.
Similar(39)
Clear communication will lead to clearer understanding and shared values.
Holloway is a different proposition: a collective experience, of mutual understanding and shared joy.
Theirs is an old friendship, founded in the hippie years, full of easy understanding and shared enthusiasms.
It aims to formalize knowledge, a better understanding and shared view of requirements, and explicit requirements change cost impact understanding.
Only in this manner can Hong Kong continue to prosper, can mutual understanding and shared values exist between the two sides of the Taiwan Strait, and can opportunities for sincere cross-strait interaction be realized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com