Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Or do improvements in technology and scientific understanding amount to mere window dressing over the same old souls?
Similar(59)
However, only in the public debate over the rape case have doubts been raised about whether such understanding amounts to that of an adult involved in a similar crime.
Despite the change in tone – and talk of a new policy mix – the consensus was that Monday's agreement of "common understanding" amounted to much of the same with reforms becoming the new byword for further cuts.
Beyond understanding the amount of waste generated, the next question is what type of waste is generated.
"A lack of planning and understanding the amount of resource and time it takes to get to profitability is the cause of many failures," he says.
This work imprinted on me a strong interest in assessing and understanding the amount of water that is evaporated by crops and native ecosystems in California.
The use of simulation has increased; therefore, understanding the amount of time necessary for best-practice simulation is essential to assure programs meet the increased demand and clinical and professional development objectives.
He also worked with Avi Loeb and Einstein Fellow Bence Kocsis at the CfA on understanding the amount of accretion disk information that could be extracted from a gravitational wave detection, if the source producing the waves is embedded in such a disk.
Understanding the amount of support needed, virus protection, imaging, software, just a lot of maintenance that would be required.
Without this understanding, no amount of sound policy changes, from criminal justice to expanded healthcare provisions, will end the epidemic.
Finding myself more aligned with paying student-athletes, I became more interested in understanding the amount of time, effort, and vulnerability that was associated with these athletes endeavors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com