Sentence examples for understand wrong from inspiring English sources

"Understand wrong" is not a commonly used phrase in written English.
It could potentially be used if you are trying to convey that someone has misunderstood or misinterpreted something. For example: "She seemed to understand wrong when I explained the instructions to her. She ended up doing the task incorrectly." In this sentence, "understand wrong" means that the person did not fully comprehend or understand the instructions correctly. However, it would be more common to say "misunderstand" instead.

Exact(1)

When a Labour supporter of Young's told me this morning that his foes had dug up a drink-driving conviction from the 80s, I thought it a point in his favour, a bit of ordinary behaviour we can all understand: wrong, but human.

Similar(57)

Exploitation, cruelty and violence make compelling reading, and although the writer's - and indeed the reader's - chief motive may be to expose or understand wrongs, you can't get away from the fact that torment is titillating.

However, this should not have happened and we fully understand how wrong and upsetting this must have been.

They understand how wrong and dangerous his positions like his proposed ban on all Muslim travel to the United States is.

But I understand how wrong it is to accuse a person who is struggling of being selfish.

She says her father still doesn't seem to understand the wrongs or consequences of what he did, and has mental health problems.

"I want the government to understand right and wrong".

She still does not understand what went wrong.

"My father didn't understand what was wrong with me.

Of course the country had to understand what went wrong.

I wanted to understand what went wrong, at the beginning.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: