Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In order to better understand this under investigated issue, we conducted a longitudinal study of DAR use in the general pediatric ward of the Gabriel Touré Hospital to Bamako during 6 months.
Similar(59)
From clubbing to beauty politics, police crackdowns to the ongoing war in Darfur, their stories offer a new way to understand this under-reported region.
In order to begin to understand this under-researched area this project will take an inductive approach to examine in detail both practitioners' and patients' experiences.
I have read a lot about comets and asteroids but I still can not understand this: If both were formed under the same conditions, during the early days of the solar system, then why are not similar in composition?
In order to better understand this issue still under documented, we conducted a longitudinal study of DAR use in the general pediatric ward of the Gabriel Touré Hospital to Bamako during 6 months.
I wonder for how much longer anyone under 40 will understand this phrase.
This study was carried out to understand the under-estimated role of middle management in safety.
When Servius Galba, who was Aemilius's enemy, though he commanded as tribune under him, understood this, he had the boldness plainly to affirm that a triumph was not to be allowed him; and sowed various calumnies amongst the soldiers, which yet further increased their ill-will.
It was not hard to understand why under this new order of silence attending a patient's funeral might be discouraged.
However, it is difficult to understand why under this model AT mutations would occur at higher frequency on average, than GC mutations.
Alexandria's historical, and ongoing success relies first and foremost on using trends to understand under-served markets where needs will soon be the greatest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com