Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
We interviewed tractor operators to understand their knowledge base.
I've observed them wandering around the factory floor in order to deeply understand their knowledge workers.
To aid in the process of VMS design, this paper presents results from a questionnaire survey, conducted on chauffeurs involved in crashes in the Kingdom to understand their knowledge of traffic signs.
This finding is in accordance with the fact that successful clinical problem solvers possess comprehensive knowledge, but the way they organise and understand their knowledge is even more critical.
Physicians were surveyed to understand their knowledge of smoking-related diseases and tobacco use, their attitudes toward creating a smoke-free hospital, and compliance with the new smoke-free policy.
MAG-CP is using a combination of active and passive KT methods to educate health care providers, and to better understand their knowledge, beliefs and practices related to the use of MgSO4 for fetal neuroprotection and their organizational culture.
Similar(53)
This course examines 'ethnographic' studies of non-Europeans in print culture and later photography, European attempts to organize and understand their new knowledge through, for example, casta paintings, and also select descriptions of Europeans by non-Europeans, such as Japanese images of Dutch and Portuguese traders.
The focus of the research is to both find out which species of the vine Banisteriopsis spp are used by the Brazilian ayahuasca religions, and to understand their ethnobotancial knowledge of these species.
Questionnaires were given to faculty, students and staff to understand their baseline knowledge.
We surveyed primary care physicians (PCPs) to better understand their attitudes, knowledge, and practices regarding the optimal treatment of RA.
We did not survey individual intensive care physicians or nurses to understand their attitudes, knowledge and behaviour regarding this information technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com