Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
In all fairness, it seems easier to explain than to understand their behaviour.
To me this sums up much more effectively the strange fear children can evoke in adults, that inability of grown-ups to fully understand their behaviour, that loss of authority and control over them that parents must gradually learn to accept.
"We understand their behaviour," says Mendez.
Four different platinum nanoparticle electrodes were characterized and the results were used to understand their behaviour towards ammonia oxidation.
In order to understand their behaviour, experience and perceptions of travel time, qualitative research has long focused on individuals with large travel time budgets.
There is a need therefore to understand their behaviour during driving in order for composite piles to be safely and economically driven into the ground.
Similar(44)
There is little evidence in the literature to help understand if certain types of interventions would be acceptable or whether fathers would benefit from interventions to better understand their behaviours and support their engagement in adapting their caring routines to where appropriate incorporate social networking opportunities.
Murray was reluctant to build the entire chassis from composite materials until he understood their behaviour in a crash, an understanding achieved in part through an instrumented crash test of a BT49 chassis.
There is a depressing read-across from adult values to child: many people assume that a child doing something "sexy" understands their behaviour and intends the result.
Speaking to someone is often a daunting experience especially for a new sufferer who can't understand their own behaviour but seeing or contacting a medical professional, though NHS Direct for example, allows for understanding of thoughts and behaviours.
All manner of businesses use software today to segment and understand their customers' behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com