Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(51)
Almost two years later, they were looking for someone who had been on the floor below to help them understand the fate of their friends.
With The Detainee's Tale, The Lorry Driver's Tale, The Dependant's Tale and others, we cannot fail to be moved and better understand the fate of refugees.
I, as a Russian political prisoner, would very much like Britain to understand the fate of 150 million people, capable and talented, that are searching for their way out of the darkness of totalitarianism into the light of freedom.
The analysis of its collapse is one of the first detailed findings by a team of engineers organized by the Federal Emergency Management Agency and the American Society of Civil Engineers to understand the fate of all the buildings around the site.
Thus, there is a need to understand the fate of SiO2 NPs during wastewater treatment.
It becomes more difficult to extrapolate and understand the fate and potential transformation of nAg added to soils.
Similar(9)
Furthermore, this issue also helps to understand the fates of introns, from the angle of gene expression.
For however one understands the fate of those who supposedly remain separated from God forever, such a fate will entail something like (3).
Everybody understands the fates of the World Cup bids hinge on all sorts of unholy alliances and backroom deals, writes Grant Wahl on SI.com, which, in FIFA's eyes, is what makes ruling soccer so much fun.
Thus, a quantitative study on the KOA of PBDEs is of great importance to understand the environmental fate of PBDEs.
In this study, we investigate both the product characteristics and EoL processing of robotic vacuum cleaner (RVC), as a case of emerging electronic product, in order to understand the recovery fate of different materials and its linkage to product design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com