Your English writing platform
Free sign upExact(3)
To understand the discourse amongst a range of health professional students, including nursing, talking about nurses and nursing.
The findings contribute to predict future trends of ET field and to understand the discourse about the epistemology of educational technology research by using social network techniques.
This paper presents part of the results of another broader study, that aimed to understand the discourse of Maghrebi adults regarding the use of Maghrebi minors as translators in the health services in the province of Tarragona.
Similar(56)
Little has been done to understand the discourses around HAS and terms people use to describe the practice in Tanzania.
Due to the sensitivity of the subject, it is important to first understand the discourses on HAS before implementing a large-scale survey to determine the magnitude of the practice.
Information from such e-petitions are beginning to be widely used to monitor and understand the political discourse (Briassoulis [17]).
"While we can never know the exact reasons why xenophobia trended in our look-ups this year, this reflects a desire in our users to understand the significant discourse surrounding global events".
"While we can never know the exact reasons why xenophobia trended in our lookups this year, this reflects a desire in our users to understand the significant discourse surrounding global events".
This paper summarizes work over the past five years on the automated planning and generation of multisentence texts using discourse structure relations, placing it in context of ongoing efforts by computational linguists and linguists to understand the structure of discourse.
"I understand the need for discourse," said Aine Fox, one of the demonstrators.
They are introduced by means of a myth by a kind of "poetry," if you will and they help us understand the sort of discourse a philosopher will on the whole wish to avoid, namely that which is written.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com