Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Understand the commodities market.
There have also been initiatives to understand the impact of free commodities on socially marketed condoms in the Ivory Coast (Barnes et al. 2012) and methods for achieving a sustainable regional condom market in the Caribbean (Brady and Hemmings n.d.; Hemmings et al. 2009).
Despite their difficulties, all the major banks understand the opportunity presented by this new tradable commodity.
It's easiest if you understand the coding systems that are used to categorize commodities for which trade data is collected.
Our findings suggest that in designing regulations to avoid harmful repercussions on commodity and financial assets, policymakers need to understand the nature of political risk.
As we understand the proposal in the President's budget to create a USDA commodity foods box of staples, each of these achievements would be lost.
The increased growth rates that took place during the commodity boom period are large, and therefore, it is important to understand the origins and causes of this change.
This competitive edge changes the way companies understand the consumer, and the way in which we as consumers relate to commodities.
Unlike markets for stocks, bonds and commodities, where the assets traded and the details of those trades are easy to understand, the derivatives market is hardly transparent.
Finally, to understand the feasibility of this technique in practical deployments, we present a prototype implementation of PH-MAC which relies on commodity hardware and open-source drivers.
The podcasting movement, for all its headlines, is in dire need of the "Apple treatment". More than anything else, Apple has succeeded in the last 10 years because it has made technology easy for people to understand and commodity hardware stylish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com