Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"understand the changes" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a situation or subject that has undergone changes, and it is a good way of suggesting that a person should comprehend the situation or subject after the changes have happened. For example: "I'm sure you can understand the changes we've made to the company's policy if you take the time to read it."
Exact(60)
Understanding that this is a short-term option will help you understand the changes to your body that you experience.
I understand the changes.
Samantha, meanwhile, is not sure that students understand the changes.
If you don't understand the changes they undergo, you can't communicate effectively with them.
"We wanted visitors to understand the changes we've made," explains owner Lizzie Webster.
To understand the changes required, we have mined our experiences with more than 1000 global leaders.
Assuming employees understand the changes your company is going through will jeopardize your change initiative.
The study will help scientists better understand the changes astronauts undergo during long-term spaceflight.
Such an exploration is essential to understand the changes brought about by this new technology.
Mr. Schrage of Facebook said, "We try diligently to get people to understand the changes".
Experiments are performed to understand the changes in natural frequencies and mode shapes.
More suggestions(15)
understand the trends
understand the environments
ascertain the changes
understand the altering
understand the modified
understand the changing
understand the altered
incorporate the changes
discern the changes
knowledge the changes
understand the alteration
understands the changes
understand the modification
understanding the changes
understood the changes
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com