Sentence examples for understand the accent from inspiring English sources

Exact(1)

"I actually took French in school, can speak a bit and I understand the accent and understand the foundation of the language and verb conjugation," Marsch said in a telephone interview Friday from the Montreal airport where he and the Impact (0-2-1, 1 point) were preparing for their trip to play at the Red Bulls (1-2, 3 points) on Saturday afternoon.

Similar(59)

Too many characters, too many things going on, couldn't understand the accents.

Although she couldn't understand the accented English some of them spoke, they managed to teach her how to operate the machinery by simply showing her.

"With Down Terrace they were howling laughing all the way through it, and we were like: fucking hell, we didn't even think anyone would understand the accents let alone enjoy it.

However, most of them expressed that they found it difficult to understand the Australian accent - 'I speak fluent English, the only languages problems were various Australian slang and the Australian accent, prompting me to ask some people to repeat themselves at times' (F4).

Is it a myth that Americans struggle to understand the Scottish accent?

Plus, I didn't understand the American accent.

"Stress is what you'll feel when you can't understand the thick Chinese accent of your first boss out of college," Friedman and Mandelbaum taunt.

You may need to help your child understand the more unusual accents from time to time.

"Sometimes he understands the local accent better than I do," Ms. Pisani said.

As Capaldi made his debut, the internet's complaint registry (aka Twitter) was quickly filled with the grumbles of fans struggling to understand the new Doctor's new accent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: