Sentence examples for understand how to read from inspiring English sources

Exact(27)

I've accepted that people understand how to read form.

Someday soon we will understand how to read the secrets contained within the Biodiversity Library.

We're staying here either until you understand how to read a balance sheet or we get drunk.

Do I need to help break that down for you, because I don't know if you understand how to read that" — that doesn't go anywhere in trying to help us to get a deal done.

Do I need to help break that down for you, because I don't know if you understand how to read that"—that doesn't go anywhere in trying to help us to get a deal done.

"Simply put, networking is not something that can, or should, be outsourced". "People are the name of the game — you must understand how to read people quickly and find what you have in common," says Walker.

Show more...

Similar(33)

"If the S.E.C. understood how to read a bank statement or how call options worked, then I wouldn't be writing this," he said in the e-mail.

"If the S.E.C. understood how to read a bank statement or how call options worked then I wouldn't be writing this," he said.

In "The Arcades Project," he made lengthy catalogues of ephemera — advertising posters, shop-window displays, clothing fashions — commenting, "Whoever understands how to read these semaphores would know in advance not only about new currents in the arts but also about new legal codes, wars, and revolutions".

In "The Arcades Project," he made lengthy catalogues of ephemera advertising posters, shop-window displays, clothing fashions commenting, "Whoever understands how to read these semaphores would know in advance not only about new currents in the arts but also about new legal codes, wars, and revolutions".

Bevil also understood how to read the trends of the marketplace.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: