Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
To understand how to control and eradicate infectious disease is also one of the main goals of mathematical epidemiology.
"At Facebook, we're committed to making sure people understand how to control what they share and with whom.
"At Facebook, we work hard to make sure people understand how to control their information and stay safe online.
In order to easily understand how to control the surface roughness of 304SS in the glycerol-containing electrolyte, a simplified scheme integrating the above two mechanisms was proposed.
A central concern of tissue engineering is to understand how to control the microenvironment surrounding the cells to restore similar conditions for cells as in their innate environment.
I was breathy, I didn't know how to control my breathing, and I didn't really understand how to control the variation of my voice and speak with authority".
Similar(42)
But Jeter understands how to control the butterflies by getting them in the right formation.
Gurney's grandmother understood how to control men -- at least all four of her sons -- and who else matters?
Additional information, especially on community dynamics in relation to operational changes, may provide information that can be used to understand how to consequently control the performance of synthesis gas fed bioreactors.
To understand how to troubleshoot control circuits, it is very important to understand the working of some basic control circuits.
They need to be helped and supported to understand how to best control their environment".
More suggestions(15)
understood how to control
understand how to take
understand how to hold
understand how to protect
understand how to read
understand how to get
understand how to be
understand how to deal
understand how to price
understand how to put
understand how to work
understand how to shape
understand how to pronounce
understand how to haunt
understand how to address
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com