Sentence examples for understand and know the from inspiring English sources

Exact(6)

"To understand and know the Soleá," she said, "it's like knowing your husband, or yourself.

And the owner and leader I understand and know the best is David Montgomery, president and C.E.O.

"I want to make sure energy is up so I've limited many of the demands on my time to give myself the best chance to prepare, to get my game ready, to understand and know the golf course and play my best".

This novel study will help to understand and know the option of the use of Leap Motion from the measure stability point of view, for other application as signature identification.

If you understand who Jim was and understand and know the person that he was a little more intimately, the causes he was for and how he went about his life that image takes on a completely different meaning.

If you're going to be a serious Whovian you must read the comic strips of past Doctors as well as the novels and graphic novels reading the books is the best way to understand and know the show.

Similar(54)

Similarly, it is assumed that humans, in analogous experimental situations, want to cooperate with the experimenters, and understand and know how to follow the instructions.

Both people in the relationship understand and know that self-care is an absolutely vital component for a healthy relationship.

You need to understand baseball and know the situation.

We must do so, of course, only after we are good clinicians and understand the science and know the "evidence".

Through this study we try to understand and to know the particularities of the Tunisian suburban domestic architecture for better conserve our heritage which is lost from day to day.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: