Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In fact, it was an embroidered silk damask material, but turned with its underside out, revealing wispy ends of thread.
Go for a soft brush made from natural fibres, and don't brush from the top down, but from the underside out.
Similar(57)
The dark brown scales on the dorsal side cross over to the ventral side (underside) and fade out, although many scales retain dark edges.
Instead, the researchers say, the drag created by the underside of massive continents jutting out under the plate like the keel of a ship may play a bigger role by slowing plates down.
In N. lowii, N. macrophylla and N. rajah, the colour of the lower lid surface corresponds to visual sensitivity maxima of the mountain treeshrew in the green and blue wavebands, making the lid underside stand out against adjacent parts of the pitcher.
In January, State Senator Martin J. Golden, Republican of Brooklyn, and Assemblyman Keith Wright, Democrat of Manhattan, attached a gilded little 421-a "carve-out" to the underside of a much-needed housing bill for New York City.
On a summer Sunday afternoon, Vasu Nugala and C. J. Rao stood on a bluff overlooking the construction site, watching machines gouge out the underside of the hill, as though carving a side of roast beef.
Despite being repeatedly driven over by the convoy ahead of him, the device detonated as Pte Hunt negotiated a steep river bank, ripping out the underside of the armoured personnel carrier.
Lampard's shot flew off the underside of the bar and down and out, after exchanging passes with Hazard.
Cut through cartilage on underside of lobster, pull apart and pull out tail meat in 1 piece.
Like tumbleweed, Tammy and Teena began to move about the underside of Lincoln, in and out of the houses and trailers of friends and lovers who made up a floating hegemony of rootless, unsupervised children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com