Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(22)
Attach your gingerbread person to the underside of the lid with tape.
Traditional terra cotta tagines have no glazing on the underside of the lid, to allow evaporating steam to be absorbed by the clay and concentrate the sauce.
The underside of the lid has little spikes to help the juices condense, then drip back into the pot and enrich the sauce.
The box has a handwritten note on the underside of the lid that reads: "The object collars in this box have been adjusted to fit particular lenses.
The underside of the lid and the rim of the pitcher are beset with nectar glands, and red markings on the outside of the pitcher are additionally attractive to potential prey.
As for the small protuberances under the lids that Nambé describes as "continuous basting nubs," those little bumps, Mr. Cohen said, disperse the condensation that collects on the underside of the lid and evenly distribute it back into, say, a simmering veal roast.
Similar(38)
The underside of the lids of the food safe bowls also double as cheese trays.
(The ants and flies walk upside-down on the underside of this lid).
The steam hits the underside of the pot lid, condenses and falls back onto the main ingredient (meat or poultry for the purposes of this guide).
My test car, in "titanium silver metallic" with a red leather interior, was superbly finished; even the underside of the trunk lid was fully carpeted.
The toilet cleaning instructions required that all surfaces (including the underside of the toilet lid and seat) be sprayed to entirely wet the toilet surfaces.
More suggestions(15)
base of the lid
bottom of the lid
underside of the hood
underside of the shell
underside of the deck
underside of the cap
underside of the roof
underside of the top
portion of the lid
back of the lid
underside of the insert
underside of the crossbar
underside of the fuselage
underside of the nose
underside of the jaw
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com