Your English writing platform
Free sign upExact(1)
This desperate, ineffectual accommodation with enforced frailty is just one of many lessons Rashid will learn, all of them underscoring the same conclusion: nothing you do or say can help you.
Similar(59)
Mr. Gore's running mate, Senator Joseph I. Lieberman, underscored the same point in an interview today.
The song that follows, Cher's recent hit "Believe," neatly underscores the same sentiments in a lighter disco-funk style.
And The Times's headline underscored the same message: "Cameron humiliated as MPs veto missile strikes on Syria".
And the Times headline underscored the same message: "Cameron humiliated as MPs veto missile strikes on Syria".
The developments in his fiscal negotiations with Republicans, overshadowed momentarily by the gun control debate, underscore the same tension.
He also provided the names of some friends, many of whom wanted to underscore the same idea: the guy is not bland.
This is comic and fanciful, but its purpose is to underscore the same truths that Agee was pursuing: these are people, not just types.
As the polls underscore, the same emotions and sense of dislocation are expressed by many those turning out in support of Mr Sanders, though his thoughts on the solutions to America's challenges may be very different to Trump.
But it underscores the same lesson Bill Gates learned two years ago on a visit to northern Nigeria, where a rumor that polio vaccines sterilize Muslim girls had moved leaders to halt vaccinations, leading to an outbreak that later spread across the continent.
This George Eliot quotation is the cynical and telling epigraph to Adam Ross's noirish, self-consciously constructed stories — a collection that underscores the same dark view of human relationships that animated his debut novel, "Mr. Peanut" (2010), which focused on a man's morbid fantasies of killing his wife.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com