Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Re-enactments are dimly lighted; jazz underscores the mood.
Mr. Boyd's staging underscores the mood of angry discontent and incipient violence that infects the early scenes set at the court.
Similar(55)
He includes nostalgic scenes of boys on wholesome-looking expeditions, with sentimental music underscoring the mood.
Underscoring the mood of Santa Monica, the color scheme of beige, yellow and blue echoes the palette of sand, sun and sky.
James later added mournful ballads that he wrote and sang, such as "I Will Die Young," to underscore the mood of shimmering fatalism.
The antique leather trunks, scraps of lace and embroidered fabric draped over the settee underscore the mood, as do the plump ottoman, the pink parasol and the paper lanterns decorated with cherry blossoms.
Roger Hanna's set, a single platform in the shape of a stone crucifix, was spare and elegant; Jeff Davis's imaginative lighting design underscored the mood while conveying a sense of changing settings.
On a bleak, sometimes drizzly day that underscored the mood of unendurable pain that gripped so many mourners at the services, the church's bell tolled once every 10 seconds as a hearse pulled up and a coffin of a small child was taken out and carried inside to rest on the altar.
Mr. Ferguson and Mr. Elliot (who died in 2001) also wrote hundreds of underscores — setting the mood or propelling action — for episodes of series like "The Rookies," "S.W.A.T.," "Starsky & Hutch," "Police Story," "Banacek" and "Fish".
Horner created scores which worked on three levels: the film's deep structure and texture, the higher, intermediate level of counterpoint with narrative (when the music underscores the apparent mood, and when it is in contradistinction) and the topmost flourish, the standalone whistle-outside-the-cinema tune, the As Time Goes By or Third Man moment.
The preparations for a reverse tide underscore the foul mood and collapsed hopes here in Argentina.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com