Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(6)
In the meantime, the study underscores, again, the importance of staying active.
The availability of these rockets, as part of the reinvigorated 2011 cross-border campaign, underscores again the potential value in more transparency in national and corporate data on arms manufactures and sales, and of publicly documenting stockpiles of arms around the world, and of underwriting the destruction of surplus military munitions wherever they are found.
This finding underscores again the importance of the actin cytoskeleton and the relative weakness of I-BAR in generating filopodia in vivo.
Our case also underscores, again, that diarrhoea in transplant patients requires vigilance as to the possibility of unusual pathogens.
In these overexpression experiments wild-type N-terminus of PAPPA1 was processed by PCKS7 to comparable extent with FURIN, a finding that underscores again the limitations of this approach in identifying specific substrates.
It should be emphasised that the common denominator of the structurally unrelated Bcr and Tel fusion partners is their potential to recruit Grb2/Gab2 complexes, which underscores again the significance of Gab2 as an amplifier of dysregulated signalling by Abl, Jak2 and FGFR1.
Similar(54)
The diplomatic challenge was underscored again while North Korea was preparing its latest missile test.
"We also underscored again very clearly that the road to these improved relations runs through Seoul for North Korea".
Because the IAEA has underscored, again and again, that it has a full accounting of Iran's nuclear material stockpile.
That notion was underscored again last night at Madison Square Garden, where the Rangers' waning playoff hopes took another devastating blow.
"I want to underscore again that the utmost care must be taken to preserve innocent life," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com