Suggestions(1)
Exact(2)
It was an outpouring that underscored the volatility of public support for the war.
The results on the last big night of primaries highlighted the extent to which the Tea Party movement has upended the Republican Party and underscored the volatility of the electorate seven weeks from Election Day.
Similar(57)
This reversal underscores the volatility of politics and how quickly the public's view of its leaders can change.
While the gap between the two is within the margin of error, the surprisingly steep decline of Silva's vote in recent weeks underscores the volatility of public opinion during one of the most dramatic campaigns in recent memory.
Further underscoring the volatility of the conflict, Syria state news media suggested that the fight there might not be completely over, and said the military was still sweeping northern Qusayr for militants.
The survey, which was conducted by researchers from South Africa and Zimbabwe, also found that support for Mr. Mugabe's party, ZANU-PF, had increased significantly, underscoring the volatility of Zimbabwean politics and how disillusioned many voters have become.
At least six Gaza militants were killed by Israeli fire in several other events on Thursday, underscoring the volatility of the situation a day after Israel's security cabinet voted to pursue efforts for an Egyptian-brokered cease-fire with Palestinian groups in Gaza.
The downfall of Holland underscores the volatility of relief pitchers.
The images of police firing into crowds of immigrants also underscored the volatility and the fragility of the diverse city that Villaraigosa celebrates.
Moody's warning underscored the volatility in the banking sector, particularly for banks that operate in Eastern European countries like Hungary, Croatia, Romania and Bulgaria.
The findings underscored the extraordinary volatility in the Republican race and suggested that the party was continuing to search for a nominee to rally around.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com