Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Using silence and choreographed movement to underscore lines that were spoken directly to the audience, Silverstone and Browde's cast included teen-agers and women of a certain age, all playing Willy Loman's sad wife, as well as male and female artists of color playing Loman and one of his disquieted sons.
Similar(57)
Create an underscore line by typing 3 underscores.
When multiple lines were compared (P values in italics), two underscored lines indicate P values that survived False Discovery Rate correction and a single bold underscore indicates P values that survived Bonferroni correction.
The sound of fireworks exploding (in honor of Big Daddy's birthday) is embarrassingly used to underscore revelatory lines.
Wayne wears sunglasses, nodding his head, apparently in his own world as he rhymes, only to suddenly raise his glasses or check his watch to underscore a line.
Wright also gets the actors to underscore each line with stylised hand gestures and supple body movements: when Sandy Grierson's hero returns to find his bride ailing his trunk arches and bends in sorrow like a sapling in a gale.
But where Fox seems appealingly both boyish and mature — some of that is just the way he looks, of course — there is a kind of tension between Williams' age and his antics that here produces an air of melancholy, underscored by lines long on nostalgic reverie.
His season pitching lines underscore that point.
These alarmingly short time lines underscore the importance of moving all weapons-grade nuclear material to secure, well-guarded sites where terrorists and criminals would have little chance of getting it.
Deep lines underscore her brown eyes.
Our findings in human breast cancer lines underscore the complexity of Wnt pathway in human cancer [ 33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com