Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is no direct evidence to support the validity of histopathology EQA, but there are various strands of indirect evidence that can be drawn together to underpin validity.
Similar(57)
Efforts were made to underpin the validity of results by relevant literature evidence.
The characterization of relevant in vitro systems is required to underpin their validity and suitability for mechanistic studies and for identifying targets for future clinical intervention in human chronic lung diseases.
These findings concerning one-dimensionality further underpinned the validity of using only one index (i.e., one latent dimension) when conceptual understanding of basic Newtonian mechanics is assessed with the bMCU test.
From experimental data on collagen type I hydrogels, values of SHG tensor element ratios and fibre thickness were determined which match values reported in the literature, thereby underpinning the validity and applicability of our new model.
Indeed, correlation of IQ scores with job performance is regularly cited as underpinning the validity of IQ tests.
Experimental evaluation of the roles of the selected amino acids in cytokinin binding underpinned the validity of the approach.
The consistency of QUALIDEM subscales and the Qol domains nurses focus on underpins the validity of the instrument.
49 The pairwise comparison of samples from the same individual that we were able to make in our study further underpins the validity of our analysis.
Overall validation of the selected strains in 1 l photobioreactors showed them to be as thermo tolerant (~45°C) as the strain mix they were isolated out of, underpinning the validity of the approach.
The Boston Carpal Tunnel Questionnaire (BCTQ) [ 12] is a disease-specific, patient-reported questionnaire which has extensive research underpinning its validity, reliability and responsiveness in patients with CTS [ 13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com