Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
They have built fences and an underpass to allow animals safe passage.
To begin with, 65th Street will be converted from autobahn underpass to living, breathing thoroughfare.
Migration Aid began helping 100-200 refugees in the underpass to Keleti metro station five months ago.
Getting to the cafe involves some walking, either from Riverside Drive or Riverside Park, or from the 79th Street underpass to the Henry Hudson Parkway.
Lee is doubtless right, but I still remember that afternoon I bought Bowie's Heroes for 75p from Reddingtons Rare Records by the underpass to Birmingham's inner ring road.
Online maps or satnavs will come in handy to establish exact distances and any obstacles in the way, such as a large road, park, river or underpass to be negotiated.
Similar(47)
TransMilenio is building more lines and underpasses to allow the buses to bypass clogged intersections, but for the moment the real challenge is overcrowding.
He composes a poetic vision of the city, from grimy subway underpasses to roof-top bars, and sets it against a grandiose soundtrack of Bach and Harry Escott's swelling, mournful score.
It was found that four-fifths of 60,000 mule deer used underpasses to cross the highway and nine-tenths of 25,000 pronghorn used overpasses.
The effectiveness of the city's drainage systems came under fire after an Aug. 5 storm dumped up to 6 inches (15 cm) of rain, causing street flooding and underpasses to fill up.
While some communities welcomed the railroad's expansion plan as an opportunity for increased business within their own cities, other residents and businesses felt that roads in the area were not built with enough overpasses and underpasses to deal with the traffic flow problems that the longer and more frequent unit trains would produce at grade crossings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com