Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Biden condemned the decision as undermining "the trust that we need right now" in order to have profitable negotiations.
Some educators have rejected the service and other anti-cheating technologies on the grounds that they presume students are guilty, undermining the trust that instructors seek with students.
"We have a duty of care towards our students, and there is an issue about this undermining the trust between tutor and student.
Dr Johann Malawana, chair of the BMA's junior doctor committee, also accused the Health Secretary Jeremy Hunt of undermining the trust of doctors by cloaking the reality of the Government's new junior doctor contract with "sound-bite" politics.
Moreover, the alarming asymmetry between military capabilities and a true Euro-Atlantic partnership is dangerous and potentially destabilizing, undermining the trust necessary for cooperative efforts to meet emerging security threats in Europe and across the world.
At Amorikot, the first head swiftly acquired a local reputation for corruption, seriously undermining the trust between teachers and parents that is critical when parents pay the teachers' salaries.
Similar(44)
Biden said that the move "undermines the trust we need right now".
Doesn't that undermine the trust he seeks to develop between the parties?
"It also undermines the trust required for any administration to negotiate trade agreements in the future".
That can undermine the trust factor between player and coaching staff.
And do her comments undermine the trust's commitment to tackling climate change?
More suggestions(15)
eroding the trust
impair the trust
undermine the trust
undermining the market
undermining the dignity
undermining the project
undermining the recovery
undermining the army
undermining the band
undermining the team
undermining the technology
undermining the city
undermining the agency
undermining the alliance
undermining the book
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com