Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
It also does wider harm to our economy by undermining the confidence of families and businesses.
Industry leaders once favored the exemption, but came around to the view that it was undermining the confidence of consumers and foreign customers.
Crucially, inconsistency was undermining the confidence of investors needed to spend billions on new power stations, more energy efficient homes, and better transport, said Nussbaum.
It would create additional uncertainty about the direction of government policy, undermining the confidence of investors, and increasing the cost of capital for new energy infrastructure.
In June, the IAAF president, Lord Coe, said: "Russian athletes could not credibly return to international competition without undermining the confidence of their competitors and the public".
An easy-money approach avoids hard decisions and risks undermining the confidence of the American people just as public trust in government has soared during this war.
Similar(42)
But I'm pretty confident that that isn't going to undermine the confidence of his bosses in China's state-driven model of capitalism.
Online haste leads to sloppy mistakes, which undermine the confidence of readers.
"Any second incident would undermine the confidence of the individuals participating in the marketplace".
"This basically undermines the confidence of the convictions in this sweep".
Keeping Marbury, a former All-Star point guard, on the bench could also undermine the confidence of the starter, Chris Duhon.
More suggestions(15)
disrupt the confidence of
undermining the spirit of
undermining the power of
undermining the dominance of
undermining the value of
undermining the use of
undermining the reputation of
undermining the foundation of
undermining the leadership of
undermining the dignity of
undermining the purpose of
undermining the sustainability of
undermining the quality of
undermining the price of
undermining the sanctity of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com