Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Moral Confusion Argument alleges that the existence of entities that cannot be definitively classified as either human or non-human will cause moral confusion that will undermine valuable social and cultural practices.
Similar(59)
Allowing religious doctrine to prohibit laws in a secular society would undermine other valuable contributions made by faith groups, the letter argued.
So while we reap the benefits of nature, we are undermining its valuable inputs.
This is a disservice to students and taxpayers, and undermines the valuable work being done by the for-profit education industry as a whole," Duncan continued.
So why now, should Turkey find it necessary to undermine its historic and valuable ties with Israel, who has considered Turkey a partner of the utmost importance since its foundation as a state?
He warned that new purchases could undermine the Fed's "most valuable asset": its credibility.
Likewise, our death penalty cases have long presaged the Zimmerman verdict, exposing how racial disparities, which make a white life more valuable, do not undermine the constitutionality of the death sentence.
These issues may appear to undermine the MGS approach, but we obtain valuable information on the genomic and evolutionary diversity in Coleoptera through a comparative approach that uses two phylogenetically nested metagenomes and their alignment to two fully sequenced reference genomes representing different clades.
Yet only in recent years have researchers begun to realize that while in some guises dependence can undermine mental health, in others it can provide valuable social support.
Her Majesty's Inspectorate of Constabulary (HMIC) warned that the shortcomings of the senior officers threatened to undermine a technique that it said was a valuable way of catching criminals.
It can undermine sales of legitimate products, deprive a company of its valuable intellectual property and tarnish its brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com