Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
Such a meeting might undermine the work of his negotiators, he said.
Any strike action undertaken would significantly undermine the work of all members of the ENO family".
Does Mr Livingstone's ill-advised, but hardly premeditated, comment fatally undermine the work of those fighting the stigmatising of mental illness, as has been claimed by Mr Jones?
The head of Iraq's Olympic committee, Bashar Mustafa accused the ministry of "blatant interference to control and undermine the work of the Iraqi Olympic committee".
Now the men in the blue helmets have been warned against "misconduct that could undermine the work of the mission" and have been put under a curfew.
For Stern, the hold ups at the NGO committee are more than frustrating, they undermine the work of the UN as a whole.
Similar(24)
Recognise flaws that have undermined the work of the monitoring mission.
He said: "It fecklessly undermines the work of many industry institutions over the years to promote journalists as neutral observers".
"It fecklessly undermines the work of many industry institutions over the years to promote journalists as neutral observers".
Their mistakes undermined the work of Mike Pelfrey, whose effectiveness is measured by how many ground balls he induces.
Undermining the work of those under the same roof, in the same field, is not done lightly in science.
More suggestions(15)
undermine the prosperity of
undermine the ability of
undermine the success of
undermine the fabric of
undermine the reliability of
undermine the enforcement of
undermine the effectiveness of
undermine the core of
undermine the goal of
undermine the integrity of
undermine the importance of
undermine the snobbery of
undermine the independence of
undermine the idea of
undermine the confidence of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com