Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Efforts by Republicans to feign interest in real reform by seeking to slow the progress of the bill or start over are nothing more than thinly veiled efforts to undermine the scope of reform and preserve the status quo.
Similar(59)
The danger is that markets and democracy could now be seen as part of the same compromised package, undermining further the scope for Western democracy promotion.The financial and economic crisis could increase the attractiveness of the Chinese model of authoritarian capitalism for many emerging markets.None of this means that a significant backsliding in democratisation is inevitable.
"Disclosure of evidence, potential evidence, or information that has not yet been assessed for evidentiary value while the investigation is active and ongoing could reasonably be expected to undermine the pending investigation by prematurely revealing its scope and focus".
This fact does not undermine the normative enterprise of philosophy, but requires its expansion to include within its scope the social interactions within and between scientific communities.
Iranian authorities have expanded the scope of its definition from 'armed war against the state' and 'heresy' to include 'working to undermine the Islamic establishment' and 'cooperating with foreign agents or entities'.
But the scope of what it proposes to do, even as the details remain to be seen, could undermine the nascent distance learning market.
Government officials say such a Lokpal could undermine the country's democratic system and are resisting the inclusion of the prime minister and the judiciary under the agency's scope.
— undermine the message.
A shock could undermine the economy.
Critics want to undermine the sector.
He added, "To undermine the BBC World Service is to undermine truth".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com