Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
Poor quality drugs can allow bacteria, viruses or parasites to develop resistance and that can undermine the efficacy of the high-quality medicine.
Refusal – a practice of rejecting state-driven recognition and asserting Indigenous sovereignty – reveals several methodological flaws with TLU studies that undermine the efficacy of consultation.
Analogous processes undermine the efficacy of polypeptide-based biological pharmaceuticals, but are also being leveraged in the design of biologically inspired self-assembling materials.
But he said that conversations with soldiers had convinced him that gay men and lesbians serving openly "would not undermine the efficacy of the armed forces".
Unpredicted rock alteration can cause leaks leading to ground and surface contamination, can undermine the efficacy of certain stimulation practices, and can lower the rock strength exposing the area to seismic activity.
First, failure to mitigate these STEP forces may undermine the efficacy of any given economic policy instrument that aims to close the cost gap between wind power and entrenched generation technologies.
Similar(39)
Not only does your husband's insouciance violate a professional stricture, he also undermines the efficacy of his very work.
Research into cognitive-behavioural mechanisms underlying, or possibly undermining, the efficacy of ATLM, is limited.
Unfortunately, arguing over burden sharing creates more scope for delay, potentially undermining the efficacy of any wealth tax that might finally be instituted.
Rising violence along with continued gender discrimination have undermined the efficacy of the quota system for women in village council leadership.
Instead, it undermines the efficacy with which the resources are deployed... [A]ctors in the delivery system are orienting themselves around what they can get paid for, rather than what will promote health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com