Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Making random-number generators less random would be a fine, and subtle, way to undermine secrecy.
The judge also expressed concern last week that Mr. Oberlander and Mr. Lerner might be trying to "undermine" secrecy orders in the case.
Similar(58)
Their principle concern was to undermine the secrecy upon which nuclear war preparations depended - they often brought the exercises to a complete stand still.
American and British spies undermined the secrecy and security of everyone using the internet with their efforts to foil encryption.
He points out that fax pirates could tap into the messages sent along the telephone line, thus undermining the secrecy of a private communication with God.
He believes that Bezos' fixation on secrecy could undermine the Washington Post's mission.
Worried that business secrecy may undermine scientific cooperation, an international group of geneticists last week appealed for a change of European patent policies to encourage scientists to release sequence data as quickly as robotic sequencing machines spew the information out.
ZURICH — A Swiss-U.S. deal to end a tax dispute that nearly crippled UBS and undermined Swiss bank secrecy inched closer to approval in the full Parliament as the upper house gave it its backing Thursday.
It means that even judges cannot challenge the basis for government secrecy, undermining the basic tenets of democratic society.
Suddenly, though, a new law threatened to undermine that fundamental precept of secrecy, and opponents warned that it would destabilize the entire patent process.
Until then, the arms trade will remain hidden behind a veil of national-security-imposed secrecy, continuing to undermine democratic accountability, the rule of law and sometimes even the very national security it is meant to bolster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com