Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Criminal organizations may undermine order without being able to challenge the state monopoly and establish themselves as a parallel source of legitimate rule.
The top brass can be expected to argue that moving the disposition of cases outside the chain of command would somehow undermine order and discipline.
Similar(55)
Ultimately, the authorities charged him with libel, subversion, "encouraging hooligans to undermine public order," and propagating "moral decadence".
The lead inspector on the HMIC report, Steve Otter, said the failings were "inexcusable", undermined police legitimacy, and may even undermine public order.
And a memo issued by a Communist Party ward committee warns that "bad people" are exploiting outrage over tree-cutting to "undermine social order".
He undertakes not to interfere with the investigation and says his release will not undermine public order or the justice system.
No democratic government would allow any illegal or illegitimate group to undermine public order, attack the police and destroy public and private property.
But the flurry of Twitter messages about the bodies arrived at a telling moment — on the same day that Veracruz's State Assembly made it a crime to use Twitter and other social networks to undermine public order.
The flurry of Twitter messages about the bodies arrived on the same day that the State Assembly in Veracruz made it a crime to use Twitter and other social networks to undermine public order.
But his government has defended what it has called the right of the police to use tear gas and water cannons against protests by groups that undermine public order.
"We will respond to any attempt to undermine the order and stability of Israel's capital with an iron fist," he said on November 5th.There is much talk of a third Intifada, or Palestinian uprising.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com