Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This simple depiction of the way poverty can undermine dignity is heartbreaking.
This analysis revealed that some symptoms or experiences, although present in a resident's life, did not undermine dignity because the resident was satisfied with the way it was.
To provide the long-term care setting with a feasible instrument, we therefore only focused on the factors that undermine dignity, as they are more relevant for practice.
We hereby reasoned that an item could not undermine dignity if not present in a resident's life - a non-affirmative answer on the first question - and scored it accordingly on the second question (score 1 on the 5-point scale).
Each item of the MIDAM-LTC can be considered a causal indicator, meaning that items are not expected to correlate with each other, and that even a single symptom or experience may suffice to undermine dignity, while a low sense of dignity need not necessarily imply that someone suffers from all the symptoms listed [ 35, 36].
Similar(55)
The items 'Receiving little time from nurses' and 'A lot of different nurses' hardly undermined dignity, because residents ascribed the presence of both items to the circumstances rather than to nurses' unwillingness ("They are terribly busy because of the lack of staff. If I really need them, they will make time for me").
Ronald Bailey: Technology won't undermine human dignity.
Technology won't undermine human dignity.
According to Mr Markel, shaming punishments undermine human dignity.
An identified spokesman for the North's office controlling Kaesong said yesterday that it would close the factory park if South Korea continued to "undermine its dignity".
The firm said the Chinese government viewed the meme as "a serious effort to undermine the dignity of the presidential office and Xi himself".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com