Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The conference is meant to review progress against the provisions of the TMAF, but there have been reports that new Afghan administration may want to change the terms – a prospect that women's rights activists say could seriously undermine commitments to ensure women's security and political participation.
Similar(59)
But requirements that many educators consider unworkable are stirring resentment and could undermine commitment to the law's goals, the study said.
Finally, movement in all of its forms remains an intrinsically weak link in the pastoral mode of livelihood, as it could undermine commitment to it.
Marx's discussion of alienated labor suggests how work can be re-organized to eliminate alienation, undermine commitment to traditional capitalist values and goals, and produce attitudes more characteristic of Aristotle's virtuous person.
Lack of simple and efficient solutions to these questions may undermine commitment by clinicians, policy-makers and managers to putting best current evidence into practice.
If it hurts families, if it undermines commitment, if it... stops families from being together, then we shouldn't do it".
If it hurts families, if it undermines commitment, if it tramples over the values that keeps people together, or stops families from being together, then we shouldn't do it.To be fair, Mr Cameron has been saying thoughtful things about youth crime and family breakdown for years.
Distrust is a highly effective way of undermining commitment.
In principle, that could undermine the commitments made to allies to use nuclear weapons on their behalf if they faced such aggression.
It would undermine the commitment made by the prime minister.
So the idea that it would undermine the commitment of marriage is ridiculous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com