Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(45)
"That speaks to the underlying vulnerability of official budget forecasts," he said.
And Tamzin Outhwaite's Di combines a bronzed-limbed sportiness with an underlying vulnerability.
"This grudging labor participation exposes an underlying vulnerability of the economic recovery".
Ultimately, Mr. Griffin's underlying vulnerability will determine whether Undercover Brother is an endearing -- and quite possibly, enduring -- figure.
For the first section, "Spectre — 1914," Jennifer DePalo, who has grown immeasurably in the solo, conveys the underlying vulnerability of rage.
"He pushes us to fIndeedrselves".
Similar(15)
E.C.B. action "cannot — and indeed should not — replace measures in both the public and private sectors to address underlying vulnerabilities in balance sheets of both banks and sovereigns," the central bank said.
"However, if underlying vulnerabilities lead to additional portfolio shifts, further yield increases and continued higher volatility, the result could be sustained capital flow reversals and lower growth in emerging economies".
The dramatic images of the rail line suspended above the sea at Dawlish have captured the headlines, but BBC research into the findings of the industry's regulator shows underlying vulnerabilities, because of delays in maintenance and drainage work.
The external factors that provided for a boom in the new millennium, notwithstanding underlying vulnerabilities, have dissipated.
Because the tougher the veneer, the harder it is to see the underlying vulnerabilities -- until it is too late.
More suggestions(15)
underlying flaw
lying vulnerability
underlying fragile
ultimate vulnerability
genuine vulnerability
underlying frailty
implied vulnerability
substantial vulnerability
deep vulnerability
deep rooted vulnerability
basic vulnerability
fundamental vulnerability
inherent vulnerability
deep seated vulnerability
underlying vulnerable
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com