Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The underlying thrust of the 'no surprises' rule is a deal is a deal," Mr. Desiderio said.
The work and pensions secretary Iain Duncan Smith has consistently defended the underlying thrust of the reform as a way of encouraging personal responsibility, despite warnings from social landlords, and think tanks that direct payments to tenants could backfire.
The underlying thrust of the book, though, is the notion that the economy has not been repaired in the three and a half years since Mr. Obama took over, and that more robust actions are needed.
The underlying thrust of the book, though, is predicated on the notion that the economy has not been repaired in the three and a half years since Mr. Obama took over from Mr. Bush, and that more robust actions are needed.
Similar(56)
For all its analogies to Afghanistan, Iraq, Vietnam, or wherever, the underlying thrust of "Centurion" is its celebration of bloodlust, its assertion that the primal instinct of humanity, or least the male half of the species, is to make war.
Yet, the underlying thrust of what took place has been barely touched upon.
After all, spin-outs are by definition not the public sector, which seems to be the main underlying thrust behind the open public services agenda.
The steepness of southeastern trending structures perhaps represents the dragged leading edge of a thrust sheet or is probably draped over an underlying thrust fault similar to the Rocky Mountains structures (Abdel 1999; Abdel et al. 1996).
Find the underlying cause of the tinnitus.
His "Battle of Kings Mountain" writhes with the violence of war, with the thrust of the American patriots and the wavering of the British lines carried in the underlying abstract composition.
First, the thrust of the view is not that distinctions are "unreal," in the sense of being illusory, false, or merely an aspect of appearance, not underlying reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com