Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, improved read depths may allow for identification of underlying populations which were undetectable in this study.
Similar(59)
More general, we can only comment on the underlying population, which is primarily of German descent.
Furthermore, not all studies have taken account of the ageing of the underlying population, which may be expected to lead to an increase in the overall cancer rate.
However, it is likely not appropriate for use with provincial abattoir data, as the model assumes a stable underlying population, which is not the case with these data.
Since the early 1970s, employment growth has not kept pace with the underlying population growth, which is why the unemployment rate is now more than 340% higher than it was in 1971.
According to the null hypothesis approach, they were expected to have a prevalence of drug use similar to that of the underlying population from which the cases arise.
Furthermore, the results may be difficult to generalize to the underlying population from which the extremes were drawn.
Extraction was restricted to the non-Aboriginal resident population of Tennant Creek (i.e. the underlying population on which the interventions were design to primarily impact).
Using subjects identified in a well-defined, large cohort allowed us to select controls that were representative of the underlying population from which most of the cases arose.
In most PTSD candidate gene association studies, such bias cannot be evaluated because the underlying population from which the cases and controls are drawn is not defined.
Our conclusion that immunity has persisted in the population applies to the underlying population from which the sample was drawn, namely, those eligible and targeted for vaccination during the mass vaccination campaign regardless of individual-level vaccination status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com