Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The question is whether this is due to changes in tax law or underlying, ongoing trend".
Therefore, CD44 expression in non-tumour hepatic may indicate an underlying ongoing inflammation in liver.
There is a need to examine whether the continued poor academic performance is due to irreparable brain injury or an underlying ongoing aetiopathogenic process.
Similar(57)
This debate underlies ongoing litigation between EMA and U.S. company InterMune, which sued the agency for divulging data to competitors.
Even the most spectacularly irreproducible analyses like those underlying the ongoing lawsuits (4) over failed genomic signatures for chemotherapy assignment (5)—are ultimately reproducible (6).
In our ICU population of POP, an increased death rate was reported in bacteremic pts but few elements explain this observation except underlying disease, ongoing cancer and possibly presence of enterococci within peritoneal samples.
There are a number of factors underlying the ongoing trend of recruiting participants from non-high-income countries.
In addition to the available data from the Diabetes Prevention Program, we must address the social determinants underlying the ongoing epidemic of obesity that is driving type 2 diabetes.
In this commentary, the author will briefly discuss a recent paper by Millar, 8 which challenges the definition of a high-risk group, discusses the assumptions underlying the ongoing discussion about thromboprophylaxis in medical patients, and touches upon potential areas for future research.
This is what underlies the ongoing argument over care for the elderly: cash versus care does not compute because care as a commodity has a different kind of value.
Human twin studies have suggested that there is a substantial genetic component underlying nicotine dependence, ongoing smoking and ability to quit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com