Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At the present time, this new interdisciplinary topic is still the property of an isolated discipline with all too little effort spent in pointing out an underlying generality that could make it adaptable to diverse fields of applications.
Similar(59)
It is therefore critical that the nature, generality, underlying causes, and significance of trends be neither overlooked nor overstated.
Indeed, to address the generality of underlying process, it may be a good idea to pool young and old complexes into single analysis.
I. "Background" and "Does the distribution of asexual ages identify the nature and generality of underlying processes?" Janko et al. criticize the paper by Neiman et al. heavily in the first part of their manuscript.
This suggests that both processes affect the age distribution reported by Neiman et al. [ 17] differently in young versus old taxa, which contrasts Neiman et al.'s conclusion about the generality of underlying process.
At nearly the same level of generality is the principle underlying all "hypothetical imperatives".
The progress made by Neiman et al. [ 17] is important because their approach quantitatively addresses the generality and nature of underlying processes.
These properties are actually common to many biological, physical, and even social networks, rendering a significant level of generality to the concept underlying synthetic rescues.
This convergence suggests a phylogenetic generality of the behavioural mechanisms underlying risky choice.
This may indicate that the increased genotypic variance created by rapid reciprocal coevolutionary changes may preclude adaptation, and that local adaptation detected by field observations may be the result of directional selection for generality rather than evidence of underlying coevolution [ 20, 47, 48].
Additional research will be necessary to determine the generality of these responses and their underlying mechanisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com