Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Section 205.20 applies, for example, to an account number or bar code that can be used to access underlying funds.
If the certificate or card and underlying funds do not expire, the disclosure required by § 205.20 e)(3)(i) need not be stated on the certificate or card.
Neither a toll-free number nor a Web site must be maintained or disclosed if no fees are imposed in connection with a certificate or card, and both the certificate or card and underlying funds do not expire.
If the certificate or card and underlying funds expire at the same time, only one expiration date need be disclosed on the certificate or card. 5. Reference to toll-free telephone number and Web site.
The net expense ratio includes fees for the target retirement fund and fees for the underlying funds; each target retirement fund indirectly bears its pro rata share of the fees and expenses incurred by the underlying funds.
But the expense ratio would climb much higher for the Magnum e-Com fund, depending on the cost basis of the underlying funds it invests in.
Similar(51)
Thus, the investor responsible for the trade is prepared to make money, or realize downside protection on a long position in the underlying shares, should the price of the underlying fund trade below the effective breakeven price of $46.93 through expiration day next month.
Nutmeg will build and manage a portfolio for you, and charges 0.3%-0.95%, and says underlying fund fees are 0.19%.
For this they charge a fee, which is on top of the fee that goes to the underlying fund manager.
Its size means it has negotiated some cheaper underlying fund fees than its rivals – for example, it discounts the L&G UK Index fund from 0.1%to0.06%6%.
Even assuming a premium worth £2,400 per pupil in deprived areas and underlying funding per pupil frozen in cash terms, most pupils lose out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com