Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Yet only 42% find him "efficient".The underlying flaw in French industrial policy is not a lack of strategic oversight by the state, but the crushing weight of payroll charges for employees who are paid above the minimum wage.
But some of her symptoms might be secondary complications related only tangentially to the underlying flaw.
One former senior government official cited the episode as an example of an underlying flaw in the administration's working assumptions.
The underlying flaw is that the incentives are perverse on all three sides of the health care triangle.
The key to preventing a repeat episode, specialists say, was for manufacturers to scrutinize every death to see if it pointed to an underlying flaw that could kill or injure other patients.
The underlying flaw of how the media evaluates its content is at the heart of the problem, according to McQuivey.
Similar(45)
As was true of Japan a generation ago, only much more so, China's obvious strengths cover underlying flaws and weaknesses.
What is holding back a healthy recovery is not lack of monetary stimulus, it argues; rather it is underlying flaws in the way that many economies operate whose effects are particularly pernicious after a financial crisis.
Singling someone out for punishment does nothing to fix underlying flaws in the system that set the stage for mistakes -- flaws like different medicines having similar names or labels, or hospitals with such poor record keeping systems that doctors lack vital information on patients they are treating.
Finally, while extending this strategy to financial assets does support the "ownership society" hypothesis, doing so illuminates a very different set of identification problems, which point to underlying flaws in the "ownership society" argument itself.
The federal Food and Drug Administration is still struggling to understand and untangle the physics underlying the flawed protocols.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com