Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
That is the underlying ethos of the overwhelming majority of doctors in this country.
This appears to cut against the whole underlying ethos of the agreement under negotiation - sanctions relief in return for verified cuts in the Iranian programme.
Similar(58)
Part of the underlying ethos of Foursquare is also what is underneath Area/Code.
However, the underlying ethos of Halden prison gives an insight into Norwegian attitudes towards justice, one that is under scrutiny as the country assesses how to deal with Breivik.
It is very much as if Darwin were testing Lamarck and rejecting his ideas at the very same time he was developing his own first transmutational notions based on Brocchi's analogy and the underlying ethos of contemporary British science: that secondary (natural) causal explanations should be sought for natural phenomena no matter to what extent God may be involved as the primary (ultimate) cause.
It needs to be pointed out that this greater security comes from these institutions' underlying ethos of mutuality – a characteristic that, as Michael Stephenson argues, we need a lot more of in these parlous times.
No matter how employees are evaluated, it's still the underlying ethos.
Its underlying ethos is that war is hell, but it does not demonize the soldiers it portrays, whose job is to defuse bombs, not drop them.
Find the underlying cause of the tinnitus.
That was the ethos of the marathon.
It's a clue to the ethos of the place.
More suggestions(15)
underlying spirit of the
underlying ethics of the
underlying purpose of the
underlying objective of the
underlying biology of the
underlying question of the
underlying technology of the
underlying set of the
underlying distribution of the
underlying philosophy of the
underlying assumption of the
underlying structure of the
underlying geometry of the
underlying health of the
underlying pathophysiology of the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com