Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Finally we identified proximate causes and underlying driving forces of land transformation in the study area.
We used statistical and Corine Land Cover data to map the change in vineyard areas in Slovakia and analyse the pressure of underlying driving forces.
The aim of this paper is to clarify and discuss how quality, relevance, attitudes, beliefs and transfer value act as underlying driving forces in the development of the Cultural Heritage theme in EIAs.
This reductionist view gives the hope that, as in chemistry and physics, it will possible to identify common underlying driving forces that define a tumor and will permit, for the first time, the actual calculated manipulation of their state.
The much more comprehensive picture of the phyletic distribution of various telomere types should facilitate future studies on mechanistic causes of the evolutionary changes in telomeres and on underlying driving forces.
Similar arguments can be made for culture and religious factors as underlying driving forces.
Similar(45)
It analyses the underlying socio-economic driving forces behind the increasing spatial disconnect between production and consumption of olive oil in the EU15 and in particular in Spain, the world largest producer during the last three decades.
Our findings shed a new light on the underlying mechanisms and driving forces controlling the correlation profile observed in a financial market.
Furthermore, these steps also have to be physically plausible, which implies, in addition to the correspondence with physical laws, the continuity of underlying mechanisms and driving forces.
This spring-like activity underlies the driving force by which ESCRT-III could mediate membrane deformation and fission.
Underlying driving and enduring forces, such as employment-related migration pressure, tend to be relegated to the background.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com